Advent poems 14: The Poet Wearies, by Adélia Prado

The Poet Wearies

I’ve had it with being Your herald.
Everybody has a voice,
why am I the one who has to get on board
with no say about where we’re headed?
Why not proclaim the wondrous woof of looms
Yourself, with that voice that echoes
to the four corners of the earth?
The world’s seen so much progress
and you still insist on traveling salesmen
going door-to-door on horseback.
Check out this jack knife, people,
Take a good look, ma’am, it’s magic:
slices and screws, tweezes and dices –
a whole set of tools in one!

Dear God,
let me work in the kitchen.
I’m not a peddler, or a scribe,
just let me make Your bread.
Child, says the Lord,
all I eat is words.

Adélia Prado, translated by Ellen Doré Watson, from The Mystical Rose: Selected Poems, Bloodaxe Books, 2014.

1 Comment

  1. I ‘liked’ this poem when you shared it as part of this series, but have found myself returning to it repeatedly these past days, which means I need not just click the star but (if faithful to the poem’s implicit imperative?) add my own words. Thank you. I had not heard of Adelia Prado. Now must seek out her work. KB

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.